- [Modlitewnik w języku rosyjskim]
Szczegóły obiektu: [Modlitewnik w języku rosyjskim]
IIP
Opis
- PLMET: http://confluence.man.poznan.pl/community/display/FBCMETGUIDE
- Tytuł:
- Temat i słowa kluczowe: ; ; ;
- Opis:
- Data:
- Typ zasobu: ;
- Szczegółowy typ zasobu: ;
- Nośnik: ;
- Identyfikator:
oai:bibliotekacyfrowa.pl:134293 - Źródło:
- Język:
- Prawa dostępu: ;
- Licencja: ; https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.en ;; https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.pl
- Lokalizacja oryginału:
- Digitalizacja:
- Autor opisu:
Obiekt znajduje się w kolekcjach:
Zobacz także
Psalterium. Fragmentum
Data:1001-1100
Typ:tekst
Źródło:Mil. IV 231 a
Die Psalmen in mittelostdeutscher (schlesischer) Übersetzung
Data:1340
Typ:tekst
Źródło:I D 26
Liber Psalmorum (versio Germanica)
Data:1401-1425
Typ:tekst
Źródło:B 1935
Psalterium, Historia visitationis Mariae
Data:1351-1400
Typ:tekst
Źródło:Mil. VIII 25 membr.
Psalterium et hymnarium
Data:1401-1450
Typ:tekst
Źródło:I D 24
Psalterium, Quattuor evangelia, Epistolae sancti Pauli, Liturgia Sancti Cyrylli
Data:1712
Typ:tekst
Źródło:Ms. Or. I 171
Paraphrasis Psalmi Nonagesimi Anacreontico Carmine adumbrata, a Nicolao Henelio ab Hennenfeld [...] quum natalem suum celebraret quitum & septuagesimum.
Twórca:Henel von Hennenfeld, Nikolaus (1582–1656)
Data:[1656]
Źródło:549951
Ein schön new tröstlich lied, in sterbens leufften / durch M. Johann Gigas, Pfarherrn zur Freistat, vor sein Haußgesinde gestellet Im thon, Wo Got der Herz nicht bey vns helt ; Mehr der xcj Psalm Dauids, gesangs weis, in der Melodey Auß tieffer not.
Twórca:Gigas, Johannes (1514–1581)
Data:[ca 1555]
Typ:tekst
Źródło:313022